"Perché" sorularda "niçin, neden", bağlaç olarak kullanıldığında ise "çünkü, -dığı için, -dığından dolayı" anlamlarında kullanılır.
Örnek tümcelerle daha iyi anlaşılacaktır.
Perché sei qui? - Niçin buradasın?
Sono qui per lavoro. - İş için buradayım.
Perché non vieni anche tu con noi? - Niçin sen de bizimle gelmiyorsun?
Mi dispiace, sono molto stanco. - Üzgünüm, çok yorgunum.
Martina sa perché non sei venuto? - Martina senin niçin gelmediğini biliyor mu?
Sai perché sono venuto qui? - Niçin buraya geldiğimi biliyor musun?
Oggi mi sono svegliato presto perché dovevo andare da Stefano.
Bugün erken uyandım çünkü Stefano'ya gitmek zorundaydım.
Non verrò da te perché sono malato. - Hasta olduğum için sana gelmeyeceğim.
Non ho comprato il vestito perché era molto costoso.
Çok pahalı olduğu için elbiseyi satın almadım.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder