9 Kasım 2015 Pazartesi

Eşitlik karşılaştırması

İtalyancada iki varlık ya da bir varlığın iki niteliği arasında eşitlik söz konusuysa bu durum, "tanto...quanto" ya da "cosí...come" ile anlatılır.

Örneğin: "Federica, Valentina kadar güzeldir." tümcesini İtalyanca'ya çevirmek istersek:
"Federica è tanto bella quanto Valentina."
ya da
"Federica è così bella come Valentina." biçiminde söyleme zorunluluğu vardır.
Ancak bu tümceleri, "tanto ve così"yi kullanmadan daha kolay bir biçimde de kurabiliriz.

Örnek:
1- Federica è bella quanto Valentina.
2- Federica è bella come Valentina.
_______________________________________________________________________

Eşitlik karşılaştırmasıyla ilgili birkaç örnek daha:

Oggi non è freddo come ieri.
Bugün dünkü gibi soğuk değil.

Io non sono egoista come te.
Ben senin gibi bencil değilim.

La mia macchina è veloce come la tua.
Benim arabam seninki kadar hızlıdır.

Giorgio è bello quanto Luca.
Giorgio, Luca kadar yakışıklıdır.

Maria è intelligente come te.
Maria senin kadar akıllıdır.

La salute è preziosa come l'istruzione.
Sağlık, eğitim gibi değerlidir.

Anch'io sono giovane come te.
Ben de senin gibi gencim.

Il miele è dolce come lo zucchero.
Bal, şeker gibi tatlıdır.

Il miele è tanto dolce quanto lo zucchero.
Bal, şeker kadar çok tatlıdır.

Il cane è veloce come la lepre.
Köpek, tavşan gibi hızlıdır.

Il cane è tanto veloce quanto la lepre.
Köpek, tavşan kadar çok hızldır.

L'agnello è mansueto come la pecora.
Kuzu, koyun gibi uysaldır.

L'agnello è tanto mansueto quanto la pecora.
Kuzu, koyun kadar çok uysaldır.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder